Übersetzen

Übersetzen
…ist wie lesen. Nur langsamer, genauer, aktiver.

„Wer wind sät“ am Staatstheater Meinigen, Dezember 2023. Foto: Christina Iberl

Übersetzungsliste Theater

  • 2022 – Wer Wind sät (Power of Sail) von Paul Grellong, S. Fischer Theater & Medien
  • 2021 – Bitte nicht stören (Do not Disturb) von Michael Weller, Schultz & Schirm
  • 2021 – Die Schlacht am Mackie Creek (The Minutes) von Tracy Letts, S. Fischer Theater & Medien
  • 2021 – Alles, was der Fall ist von Dead Centre nach Ludwig Wittgenstein, Burgtheater Wien
  • 2020 – Project S.T.R.I.P. von Ram Ganesh Kamatham, Schultz & Schirm
  • 2019 – Die Traumdeutung von Sigmund Freud von Dead Centre, Burgtheater Wien
  • 2018 – Noura (Noura) von Heather Raffo, henschel theaterverlag
  • 2018 – Linda Vista (Wheeler) von Tracy Letts, S. Fischer Theater & Medien
  • 2017 – Die Reißleine (Ripcord) von David Lindsay-Abaire, Felix Bloch Erben
  • 2021 –Loving, Longing, Leaving von Michael Weller, Schultz & Schirm
  • 2016 – Flug BU 21 (BU 21) von Stuart Slade, Felix Bloch Erben
  • 2016 – Dreizehn Leben (Life Raft) von Fin Kennedy nach Georg Kaiser, Felix Bloch Erben
  • 2015 – Mittelschichtblues (Good People) von David Lindsay-Abaire, Felix Bloch Erben
  • 2015 – So finster die Nacht (Let the right one in) von John Ajvide Lindqvist und Jack Thorne, Felix Bloch Erben
  • 2015 – Gute Nachbarn (The Realistic Joneses) von Will Eno, S. Fischer Theater & Medien
  • 2015 – Ein offenes Haus (The Open House) von Will Eno, S. Fischer Theater & Medien
  • 2013 – Alles Timing (All in the Timing) Einakter von David Ives, Felix Bloch Erben
  • 2013 – Wanja und Sonja und Mascha und Spike (Vanya and Sonja and Masha and Spike) von Christopher Durang, S. Fischer Theater & Medien, Tony Award in der Kategorie Best Play 2013
  • 2013 – Das ultimative Eurostück (Best New Euro Play) von Peca Stefan für die Berliner Festspiele, Stückemarkt
  • 2011 – Ein Fleisch und Blut (Blood from a Stone), Tommy Nohilly, (Felix Bloch Erben, Berlin)
  • 2011 – Ivan und die Hunde (Ivan and the Dogs), Hattie Naylor, (Felix Bloch Erben, Berlin)
  • 2008 – Eine Familie (August: Osage County) von Tracy Letts für S. Fischer Theater & Medien, Gewinner des Pulitzerpreis Drama im Jahr 2009
  • 2008 – für Rowohlt Flugbahn (Flightpath) von David Watson
  • 2007 – Verwanzt (Bug) von Tracy Letts für S. Fischer Theater & Medien
  • 2006 – Tom Pein (Thom Pain. Based on nothing) von Will Eno für S. Fischer Theater & Medien
  • 2005 – Grippezeit (The Flu Season) von Will Eno für S. Fischer Theeater & Medien
  • 2003 – Blau (Blue) von Ursula Rani Sarma für Felix Bloch Erben, seither weitere Werke der Autorin, zuletzt Im Dunkeln (The Dark Things) im Jahr 2010
  • 1996 – erste Übersetzungen, gemeinsam mit Michael Eberth, am Deutschen Theater, Berlin: Total krass (Like Totally Weird) von William Mastrosimone für S. Fischer Theater & Medien
  • 2016 – Eine Frau (Mary Page Marlowe) von Tracy Letts, S. Fischer Theater & Medien

Prosa / Essay

  • 2024 – Notizen zu Piscator (The Piscator Notebook) von Judith Malina, Verlag Theater der Zeit, Berlin, hrsg. von Anna Opel (Ko-Übersetzung mit Beate Hein Bennett)
  • 2021 – Das Theaterleben (The Life of the Theatre) von Julian Beck, Verlag Theater der Zeit, Berlin, (Ko-Übersetzung mit Beate Hein Bennett)
  • 2010 – Theater der Welt. Arbeitsbuch zum Festival, Verlag Theater der Zeit, Berlin (Interviews und Essays)
  • 2010 – Sadak Chhaap (Die Kinder von Bombay) von Meher Pestonji, Angkor Verlag, Frankfurt am Main, (Romanübersetzung aus dem indischen Englisch)

Lorbeeren und mehr

  • 2022/23 – DÜF-Geförderte Gastdozentenstelle an der UdK, Fakultät Darstellende Künste, Studiengang Szenisches Schreiben, Seminar „Theaterübersetzung“
  • 2022 – Gottsched-Stipendium zur Weiterbildung (DÜF) Projekt: Theaterstädte New York-Berlin; Februar/März Forschungsaufenthalt in New York
  • 2022 – Sommersemester: DÜF-geförderte Gastdozentenstelle an der UdK
  • 2021 – Arbeitsstipendium des DÜF für die Übersetzung Leben Lieben Lassen von Michael Weller
  • 2012 – Translation im Theater, Kulturtransfer in den Performing Arts im Rahmen des PAZZ-Festivals in Oldenburg
  • 2007 – Englisch-Werkstatt im Übersetzungszentrum Straelen
  • 2004 – Werkstatt Theaterübersetzen im Literarischen Colloquium Berlin

Links zu den Verlagen:

aktuell auf den Spielplänen:

Fischer Theater
Felix Bloch Erben
henschel schauspiel
Schultz & Schirm

22. April 2023
EINE FAMILIE
von Tracy Letts
Tiroler Landestheater

27. Mai 2023
EINE FAMILIE
von Tracy Letts
Pfalztheater Kaiserslautern

12. Dezember 2023
WER WIND SÄT
von Paul Grellong
Staatstheater Meiningen